Menú

La crisis obliga a Feijóo a suprimir las subvenciones al gallego

La escasez de fondos autonómicos ha obligado a la Junta de Galicia a anular las subvenciones previstas para la promoción de la lengua autóctona

Don_Leti dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 23:00:

Estos tíos -con el PP a la cabeza- llevan DÉCADAS "normalizando", con dinero a raudales, coacciones y desaparición del español en el lenguaje institucional... ¡Y aún no lo han conseguido y todavía quieren más pasta!

A ver, Feijóo, rico: ¿No será que el que no eres normal eres tú?...

mtcif dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 19:36:

A mi esos tipos de la llamada Mesa pola Normalización Lingüística hace tiempo me cabrearon tanto (no recurdo la razón) que durante mucho tiempo en situaciones que las que a lo mejor hablaba gallego no lo hacía. En mi consiguieron el efecto contrario.

felician dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 17:58:

¡Bendita sea la crisis!

Riopin dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 13:52:

Pues de paso que quite las subvenciones a los sindicatos, que fomente más el castellano o español que donde vayas te entienden, hasta en China y ya es decir.
Potenciar el gallego, el catalán, el vasco, el valenciano, balear es de mentes obtusas, más pronto sales de esa región no te sirve de nada; además el Sr. Feijoo en su programa no hablo de inmersión lingüística, sino del castellano, la crisis le obligan a cumplir lo prometido en elecciones

HispanoL dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 12:48:

Quien subvenciona un idioma para que lo hable la población de su región, es que está chalado.

Expandir un idioma en otros lugares, puede ser muy rentable si el idioma tiene potencial de lenga franca, como es la expansión del inglés o del español porque facilitan el negocio a las empresas de sus países originarios. Así surgieron de la noche a la mañana las multinacionales españolas porque se lanzaron a iberoamérica.

Pero si hay que subvencionar gallego, catalán y vascuence... para que lo hablen sus supuestos hablantes, entonces es una ruina económica.

Calculen los catalanes lo que hubieran hecho con 175 millones anuales de euros que gastan anualmente en subvencionar el catalán. Sumen además el costo de la extorsión legal de imponerlo: espantar trabajadores cualificados de otras regiones y de la propia cataluña, y espantar inversiones por el mismo motivo.

SoyDeDer dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 11:15:

En Galicia estamos cansados de esta casta que nos quiere abducir con normalizaciones e inversiones. El hecho de pronunciar estos términos ya suena a totalitario. Algunos veían al PP como la salvación, pero las cosas en la enseñanza siguen igual o peor.
Se han sacado de la manga ese disparate del triligüismo (español-gallego-inglés) y no se trata de eso. Se trata simplemente de que los padres con plena LIBERTAD puedan elegir el idioma en el que se educa a sus hijos.
Eso de que enriquece saber lenguas territoriales es falaz. Si nos ponemos así, enriquece saber también latín, noruego y la segunda ley de Newton. A mi me enriquece todo aquello que quiero estudiar o aprender, mientras NO ME IMPONGAN SABERLO A LA FUERZA.

Feynman dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 10:42:

"tenga una actitud favorable al empleo de la lengua propia de Galicia"

Eso de que el gallego sea la lengua propia implica que el castellano debe ser foránea.

La lengua de un territorio no es sino la lengua de sus ciudadanos, y el castellano es la primera lengua de más gallegos que el gallego. Hay que joderse con "los nacionalistas de todos los partidos".

Feynman dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 10:36:

Estoy casado con una gallega. Toda su familia es gallega y todos los antepasados de los que se tiene constancia fueron gallegos.

Todos ellos son castellano-parlantes, y esto es la norma, no la excepción.

Pues bien. Paso largos periodos del verano desde hace más de diez años en Galicia, y estoy harto de ver cómo absolutamente TODOS los mensajes institucionales están EXCLUSIVAMENTE en gallego. Por ejemplo:

- información sobre horarios y normas en ambulatorios y bibliotecas públicas,
- información para veraneantes sobre normas de seguridad y emergencias (manda huevos) en playas tan turísticas como la de Nigrán
- bandos municipales sobre, por ejemplo, programas de fiestas, servicios de recogida de basuras...
- mapas de esos con tejaditos de madera informando de rutas de senderismo
- señales orientativas de tráfico, nombres de pueblos, etc.
- etc. etc.

Con frecuencia descubro con sorpresa que, por ejemplo, a la parroquia de Sabaxans en realidad los locales la llaman Sabajanes, o a la de Santa Eulalia de Batallans, Santa Eulalia de Batallanes, etc.

Y todo esto sucede sea cual sea el color del gobierno de turno de la taifa o del municipio responsable.

Eso sí, la vida real sigue siendo mayoritariamente en castellano y en especial en el comercio (mientras no saquen alguna ley a la catalana, claro).

Es de esquizofrénicos.

yoni dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 10:08:

Pobriños.Siempre les tocan los...suevos.

AntiMarx dijo el día 14 de Septiembre de 2011 a las 10:05:

Jua, jua, jua. Me aleeegro por toda esa chusma que ha obligado a los niños a estudiar en una lengua inventada por ellos (el gallego 'normalizado') que no la entienden los que siempre hablaron en gallego por falta de acceso a los estudios (nunca con afán de fastidiar al español, como los gudaris y catalufos)

Pobrecitas editoriales (amiguitos de Fraga y del BNG) y pobre TV pública gallega. Con lo bien que se lo pasaban destrozando la lengua de Rosalía, a costa del contribuyente.

Me alegro por Galicia Bilingüe, así los padres tendrán más posibilidades de elegir en qué idioma estudian sus hijos (pagándolo ellos, como debe ser)

Estupenda noticia, Pablo. Entre ésta y la del recorte a los sindicatos por Bauzá, hoy es un gran día.

Y el Faisán asumiendo el programa del 15M. Se va a dar una galleta histórica. Y luego al trullo de por vida.

Perdón por el optimismo. No quería olvidar lo que significa ese concepto. Ya sé que al final se quedará todo en nada. :(